Звание:
Карма:
|
| Дата регистрации: |
10/03/2021 03:35:46 |
| Всего отправлено сообщений: |
Отправленные сообщения недоступны
|
| Создано новых тем: |
Новых тем не было создано
|
| От: |
Рославль |
| Вебсайт: |
http://butik-mebeli.ru/ |
| Должность: |
Рыбак |
| Интересы: |
бадминтон, каллиграфия, цветоводство |
| Биография: |
С. В. Косаренко, доцент, кандидат филологических наук, доцент, воронежский институт гпс мчс рф, воронеж, о. Т. Осознание цивилизационного противостояния запада и российской федерации побуждает обратить внимание на проблему информационно-психологической безопасности подготовки специалистов по пожарной и техносферной безопасности для системы мчс. Согласно доктрине защиты информации российской федерации, принятой в 2000 году, защита национальных интересов в информационной сфере заключается "в обеспечении духовного обновления россии, сохранении и укреплении нравственных ценностей общества, традиций патриотизма и гуманизма, культурного и научного потенциала страны". Напротив, наши идеологические противники в информационной войне ставят задачу изменения стереотипов поведения россиян через формирование новых понятий, смысловое содержание которых соответствует западным стандартам и все больше противоречит привычным ценностям российских геймеров, разрушает их идентичность. Планы глобализации, исключающие существование иной (незападной) идеологии, альтернативной экономической системы и национально ориентированного государства, предусматривают, по мнению специалистов, переформатирование массового сознания, прежде всего молодежи. Однако модернизация такой системы, которая становится перманентной, а также рост позиций на рынке российских информационных агентств и журналов не оставляют ощутимого результата. Конечно, еще в xix веке. Русская мысль в лице ее выдающихся представителей предлагала нам искать средства для решения задач нашего времени совсем по-другому. Можно согласиться с н. Я. По мнению к. Н. Кроме всего прочего, социальная растерянность как предсмертное явление в культуре любого общества сопровождается психической растерянностью, неустойчивостью убеждений, путаницей понятий, неопределенностью или неоднозначностью ощущений и т. Д. Отсюда и решение: избежать хаотической неоднородности, сохранить разнообразие не смешанным, а организованным в единстве. В этом материале мы ограничимся примерами коммерческих названий города воронежа. Эргонимы такого рода выполняют, помимо именной (идентифицирующей) и информативной функций, еще и рекламную (прагматическую). Эргонимы представляют собой культурные данные, которые номинант (автор) выражает как эксплицитно, так и имплицитно, и способны показать важную составляющую общего социокультурного пространства города. Кроме того, сложность системы достигается ее расширением, сонастройкой с другими культурными реалиями. Действительно, многочисленные имена с иноязычными вкраплениями не совсем апеллируют к национальной идентичности. Возникает вопрос: должна ли складывающаяся языковая картина быть действительно "русской" по отношению к эргонимам во времена господства "безличного реализма"? Ответ, признанный, не может быть однозначным. Ставший привычным выбор иностранных названий, использование латинских букв (графогибридизация и другие способы языкового взаимодействия с нарушением норм русской орфографии) не могут не отпугнуть сторонников языкового пуризма, поскольку культура (не говоря уже о государстве) по своей природе требует ограничения ассимиляции, возможности которой для большинства лингвистов являются доказательством" жизни " родного языка, его существования. Конечно, коммерческие (брендовые) названия города не считаются именно той частью языковой культуры, где особенно необходимы оригинальность и интеллектуальная идентичность. Однако, составляя "языковой ландшафт" и непосредственно - "эргонимическое пространство", язык во многих сферах обеспечивает восприятие действительности, пусть даже не реальной, но желаемой. В ситуации, когда изменения в поведенческих наклонностях не очевидны, сам феномен изменения граждан сохраняет свою устойчивость и может рассматриваться как пример осторожного манипулирования. Как замена привычных ассоциативных связей апеллятивного (или "квазиличного") имени "дом", которое входит в состав составных и оригинальных названий по принципу дом мебели, дом дверей, дом окон, дом обуви, дом одетых мужчин, дом платков, дом вина, аптечный дом, пивной дом, ювелирный дом, торговый дом, домстрой, аквадом, автодом, ультрадом и др.. Интенсивность вымирания слов выявляет экспертные страхи, и здесь реклама в ходе агрессивности, навязчивости, неразборчивости в товарах ускоряет этот процесс. Русское городское пространство, являясь смыслообразующим принципом, изменяет субъективные представления читателей о "доме", "тобольске", содержание этих понятий расширяется, уже содержит в себе мир вещей (продуктов и предложений) всего мира, причем таким образом, что особенное русское, непохожее на западное, отделяет нас, размывается, растворяется. Психическое здоровье потребителя мужского пола, который занимается только напряженным поиском достойных его товаров и услуг, также меняется, заметим, что в каждом месте ("место" (бар), "место" (кафе), "место" (ресторан), "твойдом" (торговый центр); "изба" (продуктовый магазин), "изба" (ресторан), "изба" (кафе), "бунгало" (кафе), "четыре комнаты" (магазин стройматериалов), "землянка" (кафе), "подвал" (кафе-бар), 1. Данилевский н. Ю. Происхождение нашего нигилизма / н. Ю. Данилевский // данилевский н. Ю. Горе победителям! Сборник статей. 2. Леонтьев к. Н. Русская могила пазухина / к. Н. Леонтьев // леонтьев к. Н. Славянофильство и будущие судьбы россии / сост. Вступ. А. В. Белова / отв. О. А. Платонова. - М.: Институт русской цивилизации, 2010. - С. 3. Щербакова т. В. Искусственная номинация торговых организаций (на материале тюменских названий). 10.02.01-родной язык. 4. Леонтьев к. Н. Кто правее? Письма к в. С. Соловьеву / к. Н. Леонтьев / / константин леонтьев. 5. Русский ассоциативный словарь. В паре т. / Ю. Н.Караулов, г. А. Черкасова, н. В. Уфимцева и др. Том 6. 7. Бокова в. В. Названия магазинов элисты как предмет ономастического анализа / в. В. Бокова, а. М. Ибрагимова / / городской ономастикон: матер. Международный. Науч.- Теор. Онлайн-семинар молодых исследователей / отв. И. В. Крюкова, детский бутик интернет магазин Редколлегия: г. Б. Мадиева, о. В. Врублевская. - Волгоград: изд-во вггпу "перемена", 2015. - С. |
| Закладки: |
Нет закладок для этого пользователя.
|
|